Отличие ремейка «Мулан» от оригинала

В кинотеатрах вышел долгожданный фильм «Мулан». Его должны были выпустить ещё 26 марта, но показ перенесли на 10 сентября. До официальной премьеры на экране картина успела появиться на платформе Disney+. И чем же удивил ремейк?

В последнее время работы кинокомпании Disney совсем не радуют. Это видно по качеству отснятых лент. Из того, что успели выпустить — это «Красавица и чудовище», «Король лев», «Алладин», а теперь и «Мулан». Многие ремейки сняты по канону. В них нет индивидуальности. Ну разве что в «Алладине», где Жасмин — сильная и независимая женщина. Это скорее попытка подогнать ремейки под современные явления. И об этом будет позже сказано про «Мулан». Если говорить о других картинах, то в основном страдал графон. Особенно сильно это заметно в «Короле Льве». Казалось, что звери настоящие, но всё равно была видно подмена. Если львы приближены к оригиналу, то Тимон и Пумба нет. Нечто похожее есть в «Красавице и чудовище». Там главный герой выглядит не впечатляюще. В оригинале у него были эмоции. В компьютерной версии у зверя нет подвижности в мимике и живости. В «Алладине» музыкальные номера не настолько запоминающиеся как в мультфильме. Но ест и плюсы. Disney умеет делать свои ленты с размахом. Они делают захватывающие сцены экшена, спецэффекты и графику, которая поражает (за исключением момента с персонажами).

В «Мулан» тоже есть плюсы и минусы. Эта адаптация во многом отличается от мультфильма, но в ней есть канонические сцены. И их много. Но плюс в том, что некоторые моменты переосмыслили. «Мулан» не стали слизывать под копирку как это было с «Королём львом». В фильме появилась антагонист. Причём в оригинале это была просто хищная птица и кочевники-гунны, а в ремейке это женщина ведьма, которая умела перевоплощаться и армия врагов. В новой адаптации убрали сказочных персонажей, и от этого он потерял своё очарование. Это решение расстроило многих фанатов. Дракон Мушу — это, безусловно, харизматичный персонаж, который придавал своё очарование. А без него ушёл задор, фильм стал серьёзным, захватывающим, с посылом задуматься о главных заповедях: об отваги, чести и правде. Но не только этим ремейк отличился от оригинала.

В фильме есть флэшбеки, которые показывают, что Мулан с самого детства была боевой, ей были непостижимы традиционные постулаты о том, что девушка должна принести честь своей семье, выйдя замуж. Из-за своей силы «Ци» она выделялась среди других. Но она не только отличалась внутренней энергией, но и тем, что в ней не было переживаний за своё будущее. В оригинале для Мулан было ударом, что она не сможет оправдать надежд, которые на неё возложили родители. В ремейке этого не видно. В мультфильме она с самого начала готовилась к тому, что она должна выполнить свои обязательства, а в фильме этого нет. А когда были сцены с подготовкой и встречей со свахой, то выглядело всё это наигранно, а Мулан всё делала с неохотой. Зато она себя хорошо проявила в боевом искусстве. Она показывала высший пилотаж даже лучше мужчин. Сцены драк были зрелищными и захватывающими, но слишком фальшивыми. В мультфильме Мулан не проявляла чудеса физического мастерства, она пользовалась своей смекалкой.

Но не только главная героиня отличилась в ленте. Что касается антагонистов, они визуально выбиваются по численности человек в армии. Если в оригинале было ощущение, что армия гуннов огромная, то в ремейке она малочисленная. В принципе с двух сторон армии были небольшими. По технической оснащённости враги во многом выигрывали. Они без особых препятствий захватывали китайские крепости и убивали всех.

https://youtu.be/rVn2NCgCVLU

Если продолжать о военной тематике, то и подготовка к войне выглядела по-другому. В оригинале новобранцы проходили через разные препятствия: на ловкость, выносливости, силу. В фильме они пытались донести тяжёлые вёдра с водой на вершину и участвовали в спаррингах. При этом солдаты не успели пройти полностью обучение, они выдвинулись на поле сражений.

Финальная битва тоже отличилась. В фильме предводитель гуннов построил деревянную конструкцию, на которую привязал императора, чтобы сжечь его. В оригинале он просто хотел его убить. А за счёт смекалки Мулан и петард, тема боя вышла эффектной и интересной. В мультфильме фейерверки играют свою роль: как оружие и как символ победы.

Насчёт символов. Между фильмом и оригиналом тоже есть разница. В мультфильме девушку сопровождали сверчок и дракон как символы удачи и поддержки. В ленте символом был феникс. Он вселял не только надежду в главную героиню, но указывал дорогу.

С отличиями и сходствами всё понятно. Стоит обратить внимание на добавление современных явлений. В то время женщины обязаны выходить замуж, а мужчины защищать Родину. Первые не имели права выполнять мужские обязанности. И кажется, что ничего не изменилось, но это не так. В ремейке Мулан превосходила мужчин по внутренней энергии, по ловкости и искусству боя. То есть в ленте привнесли феминизм. Женщину поставили наравне с мужчинами. Это чем-то напоминает Жасмин, только в «Алладине» героиня была заинтересована в политике, защите интересов своего государства.

Если подвести итоги, можно сказать о том, что ремейк потерял свою атмосферу сказочности из-за отсутствия некоторых персонажей, динамичности из-за нехватки событий, изменения сюжетных ходов и переосмысления некоторых моментов. Но в основном ленту можно посмотреть, чтобы поностальгировать, но не больше.

Екатерина Белова

Добавить комментарий

Previous post Бесплатные курсы от блогеров: моя история
Next post Письмо маме